Wednesday, May 25, 2011

Translating "pro multis"

"On Sept. 7 and 21, 2004, we explained the reasonableness of translating the "pro multis" in the words of consecration as "for all" in spite of its literally meaning "for many." Although the reasons offered for this translation are valid, from the theological point of view it was still an inaccurate translation. Having consulted widely, Benedict XVI decided that henceforth all new versions of the missal must translate this text literally as "for many."

Full story here.

No comments:

Post a Comment